Strong's 127 Occurrences

KJV: The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
NASB: Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork.
KJV: Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
NASB: For the land of my people in which thorns and briars shall come up; Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city.
KJV: Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?
NASB: "Woe to the one who quarrels with his Maker-- An earthenware vessel among the vessels of earth! Will the clay say to the potter, 'What are you doing?' Or the thing you are making say, 'He has no hands '?
KJV: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
NASB: Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, My anger and My wrath will be poured out on this place, on man and on beast and on the trees of the field and on the fruit of the ground; and it will burn and not be quenched."
KJV: And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.
NASB: "They will spread them out to the sun, the moon and to all the host of heaven, which they have loved and which they have served, and which they have gone after and which they have sought, and which they have worshiped. They will not be gathered or buried; they will be as dung on the face of the ground.
KJV: Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
NASB: Thus says the LORD concerning all My wicked neighbors who strike at the inheritance with which I have endowed My people Israel, "Behold I am about to uproot them from their land and will uproot the house of Judah from among them.
KJV: Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
NASB: "Because the ground is cracked, For there has been no rain on the land; The farmers have been put to shame, They have covered their heads.
KJV: They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
NASB: "They will die of deadly diseases, they will not be lamented or buried; they will be as dung on the surface of the ground and come to an end by sword and famine, and their carcasses will become food for the birds of the sky and for the beasts of the earth."
KJV: But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
NASB: but, 'As the LORD lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north and from all the countries where He had banished them.' For I will restore them to their own land which I gave to their fathers.
KJV: But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
NASB: but, 'As the LORD lives, who brought up and led back the descendants of the household of Israel from the north land and from all the countries where I had driven them.' Then they will live on their own soil."