KJV: Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
NASB: "Writhe and labor to give birth, Daughter of Zion, Like a woman in childbirth; For now you will go out of the city, Dwell in the field, And go to Babylon. There you will be rescued; There the LORD will redeem you From the hand of your enemies.
KJV: For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.
NASB: For son treats father contemptuously, Daughter rises up against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man's enemies are the men of his own household.
KJV: Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
NASB: Then my enemy will see, And shame will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will look on her; At that time she will be trampled down Like mire of the streets.
KJV: God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.
NASB: A jealous and avenging God is the LORD; The LORD is avenging and wrathful. The LORD takes vengeance on His adversaries, And He reserves wrath for His enemies.
KJV: Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.
NASB: Behold, your people are women in your midst! The gates of your land are opened wide to your enemies; Fire consumes your gate bars.