New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Nahum

3

:

13

Behold, your people are women in your midst! The gates of your land are opened wide to your enemies; Fire consumes your gate bars.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Behold, lo! behold! Particle H2009 הִנֵּ֨ה hin·neh
your people people Noun H5971 עַמֵּ֤ךְ am·mech
are women woman, wife, female Noun H802 נָשִׁים֙ na·shim
in your midst! inward part, midst Noun H7130 בְּקִרְבֵּ֔ךְ be·kir·bech,
The gates a gate Noun H8179 שַׁעֲרֵ֣י sha·'a·rei
of your land earth, land Noun H776 אַרְצֵ֑ךְ ar·tzech;
are opened to open Verb H6605 פָּתֹ֥וחַ pa·to·v·ach
wide to open Verb H6605 נִפְתְּח֖וּ nif·te·chu
to your enemies; to be hostile to H340    
Fire a fire Noun H784 אֵ֖שׁ esh
consumes to eat Verb H398 אָכְלָ֥ה a·che·lah
your gate bars. a bar Noun H1280 בְּרִיחָֽיִך׃ be·ri·cha·yich.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Behold, your people are women in your midst! The gates of your land are opened wide to your enemies; Fire consumes your gate bars.
King James Bible Behold, your thy people in the midst of thee are women in your midst! The women: the gates of your thy land are opened shall be set wide to your enemies; Fire consumes your gate open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.
Hebrew Greek English Behold, your people are women in your midst! The gates of your land are opened wide to your enemies; Fire consumes your gate bars.