KJV: How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
NASB: How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned over within Me, All My compassions are kindled.
KJV: And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
NASB: The LORD utters His voice before His army; Surely His camp is very great, For strong is he who carries out His word. The day of the LORD is indeed great and very awesome, And who can endure it?
KJV: Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?
NASB: Let the priests, the LORD'S ministers, Weep between the porch and the altar, And let them say, "Spare Your people, O LORD, And do not make Your inheritance a reproach, A byword among the nations. Why should they among the peoples say, 'Where is their God?'"
KJV: Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
NASB: The LORD will answer and say to His people, "Behold, I am going to send you grain, new wine and oil, And you will be satisfied in full with them; And I will never again make you a reproach among the nations.
KJV: Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
NASB: Do not fear, beasts of the field, For the pastures of the wilderness have turned green, For the tree has borne its fruit, The fig tree and the vine have yielded in full.
KJV: Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
NASB: So rejoice, O sons of Zion, And be glad in the LORD your God; For He has given you the early rain for your vindication. And He has poured down for you the rain, The early and latter rain as before.