New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Joel

2

:

17

Let the priests, the LORD'S ministers, Weep between the porch and the altar, And let them say, "Spare Your people, O LORD, And do not make Your inheritance a reproach, A byword among the nations. Why should they among the peoples say, 'Where is their God?'"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Let the priests, priest Noun H3548 הַכֹּ֣הֲנִ֔ים hak·ko·ha·nim,
the LORD'S the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֑ה Yah·weh
ministers, to minister, serve Verb H8334 מְשָׁרְתֵ֖י me·sha·re·tei
Weep to weep, bewail Verb H1058 יִבְכּוּ֙ yiv·ku
between an interval, space between Prepostion H996 בֵּ֤ין bein
the porch a porch Noun H197 הָאוּלָם֙ ha·'u·lam
and the altar, an altar Noun H4196 וְלַמִּזְבֵּ֔חַ ve·lam·miz·be·ach,
And let them say, to utter, say Verb H559 וְֽיֹאמְר֞וּ ve·yo·me·ru
"Spare to pity, look upon with compassion Verb H2347 ח֧וּסָה chu·sah
Your people, people Noun H5971 עַמֶּ֗ךָ am·me·cha
O LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֣ה Yah·weh
And do not make to give, put, set Verb H5414 תִּתֵּ֨ן tit·ten
Your inheritance possession, property, inheritance Noun H5159 נַחֲלָתְךָ֤ na·cha·la·te·cha
a reproach, a reproach Noun H2781 לְחֶרְפָּה֙ le·cher·pah
A byword a proverb, parable H4912    
among the nations. nation, people Noun H1471 גֹּויִ֔ם go·v·yim,
Why what? how? anything Pronoun H4100 לָ֚מָּה lam·mah
should they among the peoples people Noun H5971 בָֽעַמִּ֔ים va·'am·mim,
say, to utter, say Verb H559 יֹאמְר֣וּ yo·me·ru
Where where? Int H346 אַיֵּ֖ה ai·yeh
is their God?'" God, god Noun H430 אֱלֹהֵיהֶֽם׃ e·lo·hei·hem.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Let the priests, the LORD'S ministers, Weep between the porch and the altar, And let them say, "Spare Your people, O LORD, And do not make Your inheritance a reproach, A byword among the nations. Why should they among the peoples say, 'Where is their God?'"
King James Bible Let the priests, the LORD'S ministers, Weep ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, And and let them say, "Spare Your Spare thy people, O LORD, And do and give not make Your inheritance a thine heritage to reproach, A byword among that the nations. Why heathen should rule over them: wherefore should they say among the peoples say, 'Where people, Where is their God?'"God?
Hebrew Greek English Let the priests, the LORD'S ministers, Weep between the porch and the altar, And let them say, "Spare Your people, O LORD, And do not make Your inheritance a reproach, A byword among the nations. Why should they among the peoples say, 'Where is their God?'"