Strong's 1121 Occurrences

KJV: My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
NASB: My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I also will reject you from being My priest. Since you have forgotten the law of your God, I also will forget your children.
KJV: They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
NASB: They have dealt treacherously against the LORD, For they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their land.
KJV: Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
NASB: Though they bring up their children, Yet I will bereave them until not a man is left. Yes, woe to them indeed when I depart from them!
KJV: Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
NASB: Ephraim, as I have seen, Is planted in a pleasant meadow like Tyre; But Ephraim will bring out his children for slaughter.
KJV: O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
NASB: From the days of Gibeah you have sinned, O Israel; There they stand! Will not the battle against the sons of iniquity overtake them in Gibeah?
KJV: Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
NASB: Therefore a tumult will arise among your people, And all your fortresses will be destroyed, As Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle, When mothers were dashed in pieces with their children.
KJV: When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
NASB: When Israel was a youth I loved him, And out of Egypt I called My son.
KJV: They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
NASB: They will walk after the LORD, He will roar like a lion; Indeed He will roar And His sons will come trembling from the west.
KJV: The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.
NASB: The pains of childbirth come upon him; He is not a wise son, For it is not the time that he should delay at the opening of the womb.
KJV: The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.
NASB: The word of the LORD that came to Joel, the son of Pethuel: