Strong's 5509 Occurrences

KJV: And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
NASB: "If anyone wants to sue you and take your shirt, let him have your coat also.
KJV: Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.
NASB: or a bag for your journey, or even two coats, or sandals, or a staff; for the worker is worthy of his support.
KJV: But be shod with sandals; and not put on two coats.
NASB: but to wear sandals; and He added, "Do not put on two tunics."
KJV: Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?
NASB: Tearing his clothes, the high priest said, "What further need do we have of witnesses?
KJV: He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
NASB: And he would answer and say to them, "The man who has two tunics is to share with him who has none; and he who has food is to do likewise."
KJV: And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also.
NASB: "Whoever hits you on the cheek, offer him the other also; and whoever takes away your coat, do not withhold your shirt from him either.
KJV: And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
NASB: And He said to them, "Take nothing for your journey, neither a staff, nor a bag, nor bread, nor money; and do not even have two tunics apiece.
KJV: Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
NASB: Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took His outer garments and made four parts, a part to every soldier and also the tunic; now the tunic was seamless, woven in one piece.
KJV: Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
NASB: So Peter arose and went with them. When he arrived, they brought him into the upper room; and all the widows stood beside him, weeping and showing all the tunics and garments that Dorcas used to make while she was with them.