Strong's 4100 Occurrences

KJV: Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
NASB: Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over now and cut off his head."
KJV: And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?
NASB: But the king said, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses, and if the LORD has told him, 'Curse David,' then who shall say, 'Why have you done so?'"
KJV: And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
NASB: Absalom said to Hushai, "Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?"
KJV: Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
NASB: Then Absalom said to Ahithophel, "Give your advice. What shall we do?"
KJV: Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.
NASB: Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say."
KJV: Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?
NASB: Now Ahimaaz the son of Zadok said once more to Joab, "But whatever happens, please let me also run after the Cushite." And Joab said, "Why would you run, my son, since you will have no reward for going?"
KJV: But howsoever, said he, let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi.
NASB: "But whatever happens," he said, "I will run." So he said to him, "Run." Then Ahimaaz ran by way of the plain and passed up the Cushite.
KJV: And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was.
NASB: The king said, "Is it well with the young man Absalom?" And Ahimaaz answered, "When Joab sent the king's servant, and your servant, I saw a great tumult, but I did not know what it was."
KJV: And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?
NASB: "However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?"