New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

16

:

9

Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over now and cut off his head."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then Abishai "my father is Jesse," an Isr. name Noun H52 אֲבִישַׁ֤י a·vi·shai
the son son Noun H1121 בֶּן־ ben-
of Zeruiah an Isr. woman Noun H6870 צְרוּיָה֙ tze·ru·yah
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer
to the king, king Noun H4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech,
"Why what? how? anything Pronoun H4100 לָ֣מָּה lam·mah
should this this, here Pronoun H2088 הַזֶּ֔ה haz·zeh,
dead to die Verb H4191 הַמֵּת֙ ham·met
dog a dog Noun H3611 הַכֶּ֤לֶב hak·ke·lev
curse to be slight, swift or trifling Verb H7043 יְקַלֵּ֞ל ye·kal·lel
my lord lord Noun H113 אֲדֹנִ֖י a·do·ni
the king? king Noun H4428 הַמֶּ֑לֶךְ ham·me·lech;
Let me go over to pass over, through, or by, pass on Verb H5674 אֶעְבְּרָה־ e'·be·rah-
now I (we) pray, now Interjection H4994 נָּ֖א na
and cut off to turn aside Verb H5493 וְאָסִ֥ירָה ve·'a·si·rah
his head." head Noun H7218 רֹאשֹֽׁו׃ ro·shov.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over now and cut off his head."
King James Bible Then said Abishai the son of Zeruiah said to unto the king, "Why Why should this dead dog curse my lord the king? Let let me go over now over, I pray thee, and cut take off his head."
Hebrew Greek English Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over now and cut off his head."