Strong's 2964 Occurrences

KJV: She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
NASB: She rises also while it is still night And gives food to her household And portions to her maidens.
KJV: Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
NASB: Its roaring is like a lioness, and it roars like young lions; It growls as it seizes the prey And carries it off with no one to deliver it.
KJV: For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.
NASB: For thus says the LORD to me, "As the lion or the young lion growls over his prey, Against which a band of shepherds is called out, And he will not be terrified at their voice nor disturbed at their noise, So will the LORD of hosts come down to wage war on Mount Zion and on its hill."
KJV: Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.
NASB: "Say, 'Thus says the Lord GOD, "Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers-- so that all its sprouting leaves wither? And neither by great strength nor by many people can it be raised from its roots again.
KJV: And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
NASB: When she brought up one of her cubs, He became a lion, And he learned to tear his prey; He devoured men.
KJV: And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
NASB: And he walked about among the lions; He became a young lion, He learned to tear his prey; He devoured men.
KJV: There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
NASB: "There is a conspiracy of her prophets in her midst like a roaring lion tearing the prey. They have devoured lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in the midst of her.
KJV: Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
NASB: "Her princes within her are like wolves tearing the prey, by shedding blood and destroying lives in order to get dishonest gain.
KJV: Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
NASB: Does a lion roar in the forest when he has no prey? Does a young lion growl from his den unless he has captured something?
KJV: The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.
NASB: The lion tore enough for his cubs, Killed enough for his lionesses, And filled his lairs with prey And his dens with torn flesh.