New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Malachi

2

:

13

"This is another thing you do: you cover the altar of the LORD with tears, with weeping and with groaning, because He no longer regards the offering or accepts it with favor from your hand.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"This this, here H2088    
is another thing second (an ord. number) Noun H8145 שֵׁנִ֣ית she·nit
you do: do, make Verb H6213 תַּֽעֲשׂ֔וּ ta·'a·su,
you cover to cover Verb H3680 כַּסֹּ֤ות kas·so·vt
the altar an altar Noun H4196 מִזְבַּ֣ח miz·bach
of the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֔ה Yah·weh
with tears, tears (of one weeping) Noun H1832 דִּמְעָה֙ dim·'ah
with weeping a weeping Noun H1065 בְּכִ֖י be·chi
and with groaning, a crying, groaning Noun H603 וַֽאֲנָקָ֑ה va·'a·na·kah;
because from H4480    
He no nothing, nought Particle H369 מֵאֵ֣ין me·'ein
longer a going around, continuance, still, yet, again, beside sub H5750 עֹ֗וד o·vd
regards to turn Verb H6437 פְּנֹות֙ pe·no·vt
the offering a gift, tribute, offering Noun H4503 הַמִּנְחָ֔ה ham·min·chah,
or accepts to take Verb H3947 וְלָקַ֥חַת ve·la·ka·chat
[it with] favor goodwill, favor, acceptance, will Noun H7522 רָצֹ֖ון ra·tzo·vn
from your hand. hand Noun H3027 מִיֶּדְכֶֽם׃ mi·yed·chem.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "This is another thing you do: you cover the altar of the LORD with tears, with weeping and with groaning, because He no longer regards the offering or accepts it with favor from your hand.
King James Bible "This is another thing you do: you cover And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping weeping, and with groaning, because He no longer regards crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or accepts receiveth it with favor from good will at your hand.
Hebrew Greek English "This is another thing you do: you cover the altar of the LORD with tears, with weeping and with groaning, because He no longer regards the offering or accepts it with favor from your hand.