New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

57

:

10

"You were tired out by the length of your road, Yet you did not say, 'It is hopeless.' You found renewed strength, Therefore you did not faint.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"You were tired to toil, grow or be weary Verb H3021 יָגַ֔עַתְּ ya·ga·'at·te,
out by the length multitude, abundance, greatness Noun H7230 בְּרֹ֤ב be·rov
of your road, way, road, distance, journey, manner Noun H1870 דַּרְכֵּךְ֙ dar·kech
[Yet] you did not say, to utter, say Verb H559 אָמַ֖רְתְּ a·mar·te
It is hopeless.' to despair Verb H2976 נֹואָ֑שׁ no·v·'ash;
You found to attain to, find Verb H4672 מָצָ֔את ma·tzat,
renewed alive, living Adjective H2416 חַיַּ֤ת chai·yat
strength, hand Noun H3027 יָדֵךְ֙ ya·dech
Therefore upon, above, over Prepostion H5921 עַל־ al-
you did not faint. to be weak or sick Verb H2470 חָלִֽית׃ cha·lit.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "You were tired out by the length of your road, Yet you did not say, 'It is hopeless.' You found renewed strength, Therefore you did not faint.
King James Bible "You were tired out by Thou art wearied in the length greatness of your road, Yet you did not say, 'It thy way; yet saidst thou not, There is hopeless.' You no hope: thou hast found renewed strength, Therefore you did the life of thine hand; therefore thou wast not faint.grieved.
Hebrew Greek English "You were tired out by the length of your road, Yet you did not say, 'It is hopeless.' You found renewed strength, Therefore you did not faint.