Strong's 106 Occurrences

KJV: Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
NASB: Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and asked, "Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?"
KJV: After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.
NASB: Now the Passover and Unleavened Bread were two days away; and the chief priests and the scribes were seeking how to seize Him by stealth and kill Him;
KJV: And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
NASB: On the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb was being sacrificed, His disciples said to Him, "Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?"
KJV: Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
NASB: Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.
KJV: Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
NASB: Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
KJV: And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)
NASB: When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. Now it was during the days of Unleavened Bread.
KJV: And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.
NASB: We sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas within five days; and there we stayed seven days.
KJV: Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:
NASB: Clean out the old leaven so that you may be a new lump, just as you are in fact unleavened. For Christ our Passover also has been sacrificed.
KJV: Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.
NASB: Therefore let us celebrate the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.