New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

26

:

17

Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and asked, "Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Now but, and, now, (a connective or adversative particle) Conj H1161 δὲ de
on the first first, chief Adj-DFS H4413 πρώτῃ prōtē
[day] of Unleavened unleavened Adj-GNP H106 ἀζύμων azumōn
Bread the disciples a disciple N-NMP H3101 μαθηταὶ mathētai
came to approach, to draw near V-AIA-3P H4334 προσῆλθον prosēlthon
to Jesus Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. N-DMS H2424 Ἰησοῦ iēsou
Analysis:
Read more about: Jesus
and asked, to say V-PPA-NMP H3004 λέγοντες legontes
"Where where? Adv H4226 ποῦ pou
do You want to will, wish V-PIA-2S H2309 θέλεις theleis
us to prepare to prepare V-ASA-1P H2090 ἑτοιμάσωμεν etoimasōmen
for You to eat to eat H2068    
the Passover?" the Passover, the Passover supper or lamb N-ANS H3957 πάσχα pascha

People

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and asked, "Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?"
King James Bible Now on the first day of Unleavened Bread the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus and asked, "Where do You want us to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for You thee to eat the Passover?"passover?
Berean Bible Now And on the first day of Unleavened Bread the unleavened bread, the disciples came to Jesus and asked, "Where Jesus, saying, “Where do You want us to you desire we should prepare for You to eat the Passover?"Passover?”
Hebrew Greek English Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and asked, "Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?"