New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Joel

1

:

18

How the beasts groan! The herds of cattle wander aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep suffer.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
How what? how? anything Pronoun H4100 מַה־ mah-
the beasts a beast, animal, cattle Noun H929 בְהֵמָ֗ה ve·he·mah
groan! to sigh, groan Verb H584 נֶּאֶנְחָ֣ה ne·'en·chah
The herds a flock, herd Noun H5739 עֶדְרֵ֣י ed·rei
of cattle cattle, herd, an ox Noun H1241 בָקָ֔ר va·kar,
wander aimlessly to perplex, confuse Verb H943 נָבֹ֙כוּ֙ na·vo·chu
Because that, for, when Conjunction H3588 כִּ֛י ki
there is no nothing, nought Particle H369 אֵ֥ין ein
pasture a pasturage, pasture Noun H4829 מִרְעֶ֖ה mir·'eh
for them; Even also, moreover, yea Adverb H1571 גַּם־ gam-
the flocks a flock, herd Noun H5739 עֶדְרֵ֥י ed·rei
of sheep small cattle, sheep and goats, flock Noun H6629 הַצֹּ֖אן ha·tzon
suffer. to offend, be guilty Verb H816 נֶאְשָֽׁמוּ׃ ne·sha·mu.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 How the beasts groan! The herds of cattle wander aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep suffer.
King James Bible How do the beasts groan! The the herds of cattle wander aimlessly Because there is are perplexed, because they have no pasture for them; Even pasture; yea, the flocks of sheep suffer.are made desolate.
Hebrew Greek English How the beasts groan! The herds of cattle wander aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep suffer.