New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

14

:

15

"Now the reason I have come to speak this word to my lord the king is that the people have made me afraid; so your maidservant said, 'Let me now speak to the king, perhaps the king will perform the request of his maidservant.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Now now Adverb H6258 וְ֠עַתָּה ve·'at·tah
the reason who, which, that Particle H834 אֲשֶׁר־ a·sher-
I have come to come in, come, go in, go Verb H935 בָּ֜אתִי ba·ti
to speak to speak Verb H1696 לְדַבֵּ֨ר le·dab·ber
this this, here Pronoun H2088 הַזֶּ֔ה haz·zeh,
word speech, word Noun H1697 הַדָּבָ֣ר had·da·var
to my lord lord Noun H113 אֲדֹנִי֙ a·do·ni
the king king Noun H4428 הַמֶּ֤לֶךְ ham·me·lech
is that the people people Noun H5971 הָעָ֑ם ha·'am;
have made me afraid; to fear Verb H3372 יֵֽרְאֻ֖נִי ye·re·'u·ni
so your maidservant maid, maidservant Noun H8198 שִׁפְחָֽתְךָ֙ shif·cha·te·cha
said, to utter, say Verb H559 וַתֹּ֤אמֶר vat·to·mer
'Let me now I (we) pray, now Interjection H4994 נָּ֣א na
speak to speak Verb H1696 אֲדַבְּרָה־ a·dab·be·rah-
to the king, king Noun H4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech,
perhaps perhaps Adverb H194 אוּלַ֛י u·lai
the king king Noun H4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech
will perform do, make Verb H6213 יַעֲשֶׂ֥ה ya·'a·seh
the request speech, word Noun H1697 דְּבַ֥ר de·var
of his maidservant. a maid, handmaid Noun H519 אֲמָתֹֽו׃ a·ma·tov.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Now the reason I have come to speak this word to my lord the king is that the people have made me afraid; so your maidservant said, 'Let me now speak to the king, perhaps the king will perform the request of his maidservant.
King James Bible "Now the reason Now therefore that I have am come to speak of this word to thing unto my lord the king king, it is that because the people have made me afraid; so your maidservant afraid: and thy handmaid said, 'Let me I will now speak to unto the king, perhaps king; it may be that the king will perform the request of his maidservant.handmaid.
Hebrew Greek English "Now the reason I have come to speak this word to my lord the king is that the people have made me afraid; so your maidservant said, 'Let me now speak to the king, perhaps the king will perform the request of his maidservant.