King James Bible

Back to Reader

Jeremiah

9

:

10

For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
For the mountains hill Noun H2022 הֶ֨הָרִ֜ים he·ha·rim
will I take up accept Verb H5375 אֶשָּׂ֧א es·sa
a weeping overflowing Noun H1065 בְכִ֣י ve·chi
and wailing lamentation Noun H5092 וָנֶ֗הִי va·ne·hi
and for the habitations habitation Noun H4999 נְאֹ֤ות ne·'o·vt
of the wilderness desert Noun H4057 מִדְבָּר֙ mid·bar
a lamentation lamentation Noun H7015 קִינָ֔ה ki·nah,
Because inasmuch Conjunction H3588 כִּ֤י ki
no corruption sub H1097 מִבְּלִי־ mib·be·li-
so that none great Noun H376 אִ֣ישׁ ish
can pass alienate Verb H5674 עֹבֵ֔ר o·ver,
the voice aloud Noun H6963 קֹ֣ול ko·vl
of the cattle cattle Noun H4735 מִקְנֶ֑ה mik·neh;
through [them] neither can [men] hear attentively Verb H8085 שָׁמְע֖וּ sha·me·'u
both the fowl bird Noun H5775 מֵעֹ֤וף me·'o·vf
of the heavens air Noun H8064 הַשָּׁמַ֙יִם֙ ha·sha·ma·yim
and the beast beast Noun H929 בְּהֵמָ֔ה be·he·mah,
are fled chase Verb H5074 נָדְד֖וּ na·de·du
they are gone along Verb H1980 הָלָֽכוּ׃ ha·la·chu.

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
Hebrew Greek English For "For the mountains I will I take up a weeping and wailing, and And for the habitations pastures of the wilderness a lamentation, because dirge, Because they are burned up, laid waste so that none can pass through them; neither can men hear no one passes through, And the voice lowing of the cattle; both cattle is not heard; Both the fowl birds of the heavens sky and the beast are beasts have fled; they are gone.
New American Standard Bible 1995 For "For the mountains I will I take up a weeping and wailing, and And for the habitations pastures of the wilderness a lamentation, because dirge, Because they are burned up, laid waste so that none can pass through them; neither can men hear no one passes through, And the voice lowing of the cattle; both cattle is not heard; Both the fowl birds of the heavens sky and the beast are beasts have fled; they are gone.