New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Samuel

13

:

14

"But now your kingdom shall not endure. The LORD has sought out for Himself a man after His own heart, and the LORD has appointed him as ruler over His people, because you have not kept what the LORD commanded you."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"But now now Adverb H6258 וְעַתָּ֖ה ve·'at·tah
your kingdom kingdom, sovereignty, dominion, reign Noun H4467 מַמְלַכְתְּךָ֣ mam·lach·te·cha
shall not endure. to arise, stand up, stand Verb H6965 תָק֑וּם ta·kum;
The LORD the proper name of the God of Israel H3068   Yah·weh
has sought to seek Verb H1245 בִּקֵּשׁ֩ bik·kesh
out for Himself a man man Noun H376 אִ֣ישׁ ish
after His own heart, inner man, mind, will, heart Noun H3824 כִּלְבָבֹ֗ו kil·va·vov
and the LORD the proper name of the God of Israel H3068   Yah·weh
has appointed to lay charge (upon), give charge (to), command, order Verb H6680 וַיְצַוֵּ֨הוּ vay·tzav·ve·hu
him as ruler a leader, ruler, prince Noun H5057 לְנָגִיד֙ le·na·gid
over upon, above, over Prepostion H5921 עַל־ al-
His people, people Noun H5971 עַמֹּ֔ו am·mov,
because that, for, when Conjunction H3588 כִּ֚י ki
you have not kept to keep, watch, preserve Verb H8104 שָׁמַ֔רְתָּ sha·mar·ta,
what who, which, that Particle H834 אֲשֶֽׁר־ a·sher-
the LORD the proper name of the God of Israel H3068   Yah·weh
commanded to lay charge (upon), give charge (to), command, order Verb H6680 צִוְּךָ֖ tziv·ve·cha
you."      

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "But now your kingdom shall not endure. The LORD has sought out for Himself a man after His own heart, and the LORD has appointed him as ruler over His people, because you have not kept what the LORD commanded you."
King James Bible "But But now your thy kingdom shall not endure. The continue: the LORD has hath sought out for Himself him a man after His his own heart, and the LORD has appointed hath commanded him as ruler to be captain over His his people, because you have thou hast not kept what that which the LORD commanded you."thee.
Hebrew Greek English "But now your kingdom shall not endure. The LORD has sought out for Himself a man after His own heart, and the LORD has appointed him as ruler over His people, because you have not kept what the LORD commanded you."