New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Mark

5

:

41

Taking the child by the hand, He said to her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!").

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Taking to be strong, rule V-APA-NMS H2902 κρατήσας kratēsas
the child a young child N-GNS H3813 παιδίου paidiou
by the hand, the hand N-GFS H5495 χεῖρος cheiros
He said to say V-PIA-1S H3004 λέγει legei
to her, "Talitha maiden N-VFS H5008 ταλιθα talitha
kum!" arise V-AMA-2S H2891 κουμ koum
(which usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-NNS H3739 o
translated to translate, to interpret V-PPM/P-NNS H3177 μεθερμηνευόμενον methermēneuomenon
means, I exist, I am V-PIA-3S H1510    
"Little girl, girl N-VNS H2877 κοράσιον korasion
I say to say V-PIA-1S H3004 λέγω legō
to you, get to waken, to raise up V-PMA-2S H1453 ἔγειρε egeire
up!").      

People

talitha

maiden

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Taking the child by the hand, He said to her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!").
King James Bible Taking And he took the child damsel by the hand, He and said to unto her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little girl, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say to you, get up!").unto thee, arise.
Berean Bible Taking And having taken the child by hand of the hand, child, He said says to her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little “Talitha, koum!” which is translated, “Little girl, I say to you, get up!").arise!”
Hebrew Greek English Taking the child by the hand, He said to her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!").