New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

51

:

17

Rouse yourself! Rouse yourself! Arise, O Jerusalem, You who have drunk from the LORD'S hand the cup of His anger; The chalice of reeling you have drained to the dregs.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Rouse to rouse oneself, awake Verb H5782 הִתְעֹורְרִ֣י hit·'o·vr·ri
yourself! Rouse yourself! to rouse oneself, awake Verb H5782 הִֽתְעֹורְרִ֗י hit·'o·vr·ri
Arise, to arise, stand up, stand Verb H6965 ק֚וּמִי ku·mi
O Jerusalem, probably "foundation of peace," capital city of all Isr. Noun H3389 יְר֣וּשָׁלִַ֔ם ye·ru·sha·lim,
Analysis:
Read more about: Jerusalem
You who who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֥ר a·sher
have drunk to drink Verb H8354 שָׁתִ֛ית sha·tit
from the LORD'S the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֖ה Yah·weh
hand hand Noun H3027 מִיַּ֥ד mi·yad
the cup a cup Noun H3563 כֹּ֣וס ko·vs
of His anger; heat, rage Noun H2534 חֲמָתֹ֑ו cha·ma·tov;
The chalice a cup Noun H3563 כֹּ֧וס ko·vs
of reeling a reeling Noun H8653 הַתַּרְעֵלָ֛ה hat·tar·'e·lah
you have drained to drain, drain out Verb H4680 מָצִֽית׃ ma·tzit.
to the dregs. a cup Noun H6907    

Locations

Jerusalem

JERUSALEMje-roo'-sa-lem:I. THE NAME1. In Cuneiform2. In Hebrew3. In Greek and Latin4. The Meaning of Jerusalem5. Other NamesII. GEOLOGY, CLIMATE AND SPRINGS1. Geology2. Climate and Rainfall3. The Natural SpringsIII. THE NATURAL SITE1. The Mountains Around2. The Valleys3. The HillsIV. GENERAL TOPOGRAPHY OF JERUSALEM1. Description of Josephus2. Summary of the... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Rouse yourself! Rouse yourself! Arise, O Jerusalem, You who have drunk from the LORD'S hand the cup of His anger; The chalice of reeling you have drained to the dregs.
King James Bible Rouse yourself! Rouse yourself! Arise, Awake, awake, stand up, O Jerusalem, You who have which hast drunk from at the LORD'S hand of the LORD the cup of His anger; The chalice of reeling you have drained to his fury; thou hast drunken the dregs.dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
Hebrew Greek English Rouse yourself! Rouse yourself! Arise, O Jerusalem, You who have drunk from the LORD'S hand the cup of His anger; The chalice of reeling you have drained to the dregs.