New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Chronicles

13

:

8

"So now you intend to resist the kingdom of the LORD through the sons of David, being a great multitude and having with you the golden calves which Jeroboam made for gods for you.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"So now now Adverb H6258 וְעַתָּ֣ה ve·'at·tah
you intend to utter, say Verb H559 אֹֽמְרִ֗ים o·me·rim
to resist to be or grow firm or strong, strengthen Verb H2388 לְהִתְחַזֵּק֙ le·hit·chaz·zek
the kingdom kingdom, sovereignty, dominion, reign Noun H4467 מַמְלֶ֣כֶת mam·le·chet
of the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֔ה Yah·weh
through hand Noun H3027 בְּיַ֖ד be·yad
the sons son Noun H1121 בְּנֵ֣י be·nei
of David, perhaps "beloved one," a son of Jesse Noun H1732 דָוִ֑יד da·vid;
Analysis:
Read more about: David
being a great much, many, great Adjective H7227 רָ֔ב rav,
multitude a sound, murmur, roar, crowd, abundance Noun H1995 הָמֹ֣ון ha·mo·vn
and [having] with you the golden gold Noun H2091 זָהָ֔ב za·hav,
calves a calf Noun H5695 עֶגְלֵ֣י eg·lei
which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֨ר a·sher
Jeroboam "the people increase," the name of two Isr. kings Noun H3379 יָרָבְעָ֖ם ya·ra·ve·'am
Analysis:
Read more about: Jeroboam, Jeroboam
made do, make Verb H6213 עָשָׂ֥ה a·sah
for gods God, god Noun H430 לֵאלֹהִֽים׃ le·lo·him.
for you.      

People

Jeroboam

Jeroboam [N] [H] [S] increase of the people.  The son of Nebat ( 1 Kings 11:26-39 ), "an Ephrathite," the first king of the ten tribes, over whom he reigned twenty-two years (B.C. 976-945). He was the son of a widow of Zereda, and while still young was promoted by Solomon to be chief superintendent of the "burnden", i.e., of the bands of forced labourers. Influenced by the words of the prophet... View Details

Jeroboam

Jeroboam [N] [H] [S] increase of the people.  The son of Nebat ( 1 Kings 11:26-39 ), "an Ephrathite," the first king of the ten tribes, over whom he reigned twenty-two years (B.C. 976-945). He was the son of a widow of Zereda, and while still young was promoted by Solomon to be chief superintendent of the "burnden", i.e., of the bands of forced labourers. Influenced by the words of the prophet... View Details

David

David [N] [B] [H] [S] beloved, the eighth and youngest son of Jesse, a citizen of Bethlehem. His father seems to have been a man in humble life. His mother's name is not recorded. Some think she was the Nahash of  2 Samuel 17:25 . As to his personal appearance, we only know that he was red-haired, with beautiful eyes and a fair face ( 1 Samuel 16:12 ;  17:42 ).  His early... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "So now you intend to resist the kingdom of the LORD through the sons of David, being a great multitude and having with you the golden calves which Jeroboam made for gods for you.
King James Bible "So And now you intend ye think to resist withstand the kingdom of the LORD through in the hand of the sons of David, being David; and ye be a great multitude multitude, and having there are with you the golden calves calves, which Jeroboam made you for gods for you.gods.
Hebrew Greek English "So now you intend to resist the kingdom of the LORD through the sons of David, being a great multitude and having with you the golden calves which Jeroboam made for gods for you.