New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

18

:

32

Then the king said to the Cushite, "Is it well with the young man Absalom?" And the Cushite answered, "Let the enemies of my lord the king, and all who rise up against you for evil, be as that young man!"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then the king king Noun H4428 הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·lech
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer
to the Cushite, desc. of Cush Adjective H3569 הַכּוּשִׁ֔י hak·ku·shi,
"Is it well completeness, soundness, welfare, peace Noun H7965 הֲשָׁלֹ֥ום ha·sha·lo·vm
with the young a boy, lad, youth, retainer Noun H5288 לַנַּ֖עַר lan·na·'ar
man a boy, lad, youth, retainer Noun H5288 כַנַּ֙עַר֙ chan·na·'ar
Absalom?" "my father is peace," two Isr. Noun H53 לְאַבְשָׁלֹ֑ום le·'av·sha·lo·vm;
And the Cushite desc. of Cush Adjective H3569 הַכּוּשִׁ֗י hak·ku·shi
answered, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer
"Let the enemies to be hostile to H340    
of my lord lord Noun H113 אֲדֹנִ֣י a·do·ni
the king, king Noun H4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech,
and all the whole, all Noun H3605 וְכֹ֛ל ve·chol
who who, which, that Particle H834 אֲשֶׁר־ a·sher-
rise to arise, stand up, stand Verb H6965 קָ֥מוּ ka·mu
up against upon, above, over Prepostion H5921 עָלֶ֖יךָ a·lei·cha
you for evil, evil, misery, distress, injury H7463    
be as that young man!" a boy, lad, youth, retainer Noun H5288    

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then the king said to the Cushite, "Is it well with the young man Absalom?" And the Cushite answered, "Let the enemies of my lord the king, and all who rise up against you for evil, be as that young man!"
King James Bible Then And the king said to the Cushite, "Is it well with unto Cushi, Is the young man Absalom?" Absalom safe? And the Cushite Cushi answered, "Let the The enemies of my lord the king, and all who that rise up against you for evil, thee to do thee hurt, be as that young man!"man is.
Hebrew Greek English Then the king said to the Cushite, "Is it well with the young man Absalom?" And the Cushite answered, "Let the enemies of my lord the king, and all who rise up against you for evil, be as that young man!"