New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Genesis

33

:

15

Esau said, "Please let me leave with you some of the people who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favor in the sight of my lord."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Esau oldest son of Isaac Noun H6215 עֵשָׂ֔ו e·sav,
Analysis:
Read more about: Esau
said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer
"Please I (we) pray, now Interjection H4994 נָּ֣א na
let me leave to set, place Verb H3322 אַצִּֽיגָה־ a·tzi·gah-
with you some from Prepostion H4480 מִן־ min-
of the people people Noun H5971 הָעָ֖ם ha·'am
who who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֣ר a·sher
are with me." But he said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֙אמֶר֙ vai·yo·mer
"What what? how? anything Pronoun H4100 לָ֣מָּה lam·mah
need is there? Let me find to attain to, find Verb H4672 אֶמְצָא־ em·tza-
favor favor, grace Noun H2580 חֵ֖ן chen
in the sight an eye Noun H5869 בְּעֵינֵ֥י be·'ei·nei
of my lord." lord Noun H113 אֲדֹנִֽי׃ a·do·ni.

People

Esau

Esau [N] [H] [S] hairy, Rebekah's first-born twin son ( Genesis 25:25 ). The name of Edom, "red", was also given to him from his conduct in connection with the red lentil "pottage" for which he sold his birthright (30,31). The circumstances connected with his birth foreshadowed the enmity which afterwards subsisted between the twin brothers and the nations they founded ( Genesis 25:22  Gene... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Esau said, "Please let me leave with you some of the people who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favor in the sight of my lord."
King James Bible And Esau said, "Please let Let me now leave with you thee some of the people who folk that are with me." But me. And he said, "What need is there? Let What needeth it? let me find favor grace in the sight of my lord."
Hebrew Greek English Esau said, "Please let me leave with you some of the people who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favor in the sight of my lord."