New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Genesis

33

:

14

"Please let my lord pass on before his servant, and I will proceed at my leisure, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord at Seir."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Please I (we) pray, now Interjection H4994 נָ֥א na
let my lord lord Noun H113 אֲדֹנִ֖י a·do·ni
pass to pass over, through, or by, pass on Verb H5674 יַעֲבָר־ ya·'a·var-
on before face, faces Noun H6440 לִפְנֵ֣י lif·nei
his servant, slave, servant Noun H5650 עַבְדֹּ֑ו av·dov;
and I will proceed to lead or guide to a watering place, bring to a place of rest, refresh Verb H5095 אֶֽתְנָהֲלָ֣ה et·na·ha·lah
at my leisure, gentleness Adverb H328 לְאִטִּ֗י le·'it·ti
according to the pace foot Noun H7272 לְרֶ֨גֶל le·re·gel
of the cattle occupation, work Noun H4399 הַמְּלָאכָ֤ה ham·me·la·chah
that are before face, faces Noun H6440 לְפָנַי֙ le·fa·nai
me and according to the pace foot Noun H7272 וּלְרֶ֣גֶל u·le·re·gel
of the children, child, son, boy, youth Noun H3206 הַיְלָדִ֔ים hay·la·dim,
until as far as, even to, up to, until, while Prepostion H5704 עַ֛ד ad
I come to come in, come, go in, go Verb H935 אָבֹ֥א a·vo
to my lord lord Noun H113 אֲדֹנִ֖י a·do·ni
at Seir." a mountain range in Edom, also its inhab., also a mountain in Judah Noun H8165 שֵׂעִֽירָה׃ se·'i·rah.
Analysis:
Read more about: Seir, Seir, Seir

Locations

Seir

SEIRse'-ir:(1) (har se'-ir, "Mt. Seir" (Genesis 14:6, etc.), 'erets se`-ir (Genesis 32:3, etc.); to oros See ir, ge See ir): In Genesis 32:3 "the land of Seir" is equated with "the field of Edom." The Mount and the Land of Seir are alternative appellations of the mountainous tract which runs along the eastern side of the Arabah, occupied by the descendants o... View Details

People

Seir

a mountain range in Edom, also its inhab., also a mountain in Judah

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Seir

Seir [N] [H] [S] rough; hairy.  A Horite; one of the "dukes" of Edom ( Genesis 36:20-30 ).

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Please let my lord pass on before his servant, and I will proceed at my leisure, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord at Seir."
King James Bible "Please let Let my lord lord, I pray thee, pass on over before his servant, servant: and I will proceed at my leisure, lead on softly, according to the pace of as the cattle that are goeth before me and according to the pace of the children, children be able to endure, until I come to unto my lord at unto Seir."
Hebrew Greek English "Please let my lord pass on before his servant, and I will proceed at my leisure, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord at Seir."