New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Joshua

24

:

23

"Now therefore, put away the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to the LORD, the God of Israel."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Now now Adverb H6258 וְעַתָּ֕ה ve·'at·tah
therefore, put away to turn aside Verb H5493 הָסִ֛ירוּ ha·si·ru
the foreign that which is foreign, foreignness Noun H5236 הַנֵּכָ֖ר han·ne·char
gods God, god Noun H430 אֱלֹהֵ֥י e·lo·hei
which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֣ר a·sher
are in your midst, inward part, midst Noun H7130 בְּקִרְבְּכֶ֑ם be·kir·be·chem;
and incline to stretch out, spread out, extend, incline, bend Verb H5186 וְהַטּוּ֙ ve·hat·tu
your hearts inner man, mind, will, heart Noun H3824 לְבַבְכֶ֔ם le·vav·chem,
to the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֖ה Yah·weh
the God God, god Noun H430 אֱלֹהֵ֥י e·lo·hei
of Israel." "God strives," another name of Jacob and his desc. Noun H3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el.
Analysis:
Read more about: Israel

Locations

Israel

ISRAEL, KINGDOM OF" I. THE FIRST PERIOD1. The Two Kingdoms2. The Ist Dynasty3. The IInd Dynasty4. Civil WarII. PERIOD OF THE SYRIAN WARS1. The IIIrd Dynasty2. World-Politics3. Battle of Karkar4. Loss of Territory5. Reform of Religion6. Revolution7. The IVth Dynasty8. Renewed Prosperity9. AnarchyIII. DECLINE AND FALL1. Loss of Independence2. Decline3. Extinct... View Details

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Now therefore, put away the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to the LORD, the God of Israel."
King James Bible "Now therefore, Now therefore put away away, said he, the foreign strange gods which are in your midst, among you, and incline your hearts to heart unto the LORD, the LORD God of Israel."
Hebrew Greek English "Now therefore, put away the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to the LORD, the God of Israel."