New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Deuteronomy

12

:

10

"When you cross the Jordan and live in the land which the LORD your God is giving you to inherit, and He gives you rest from all your enemies around you so that you live in security,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"When you cross to pass over, through, or by, pass on Verb H5674 וַעֲבַרְתֶּם֮ va·'a·var·tem
the Jordan the principal river of Pal. Noun H3383 הַיַּרְדֵּן֒ hai·yar·den
and live to sit, remain, dwell Verb H3427 וִֽישַׁבְתֶּ֣ם vi·shav·tem
in the land earth, land Noun H776 בָּאָ֔רֶץ ba·'a·retz,
which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁר־ a·sher-
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֥ה Yah·weh
your God God, god Noun H430 אֱלֹהֵיכֶ֖ם e·lo·hei·chem
is giving you to inherit, to get or take as a possession Verb H5157 מַנְחִ֣יל man·chil
and He gives you rest to rest Verb H5117 וְהֵנִ֨יחַ ve·he·ni·ach
from all the whole, all Noun H3605 מִכָּל־ mik·kol-
your enemies to be hostile to H340    
around circuit, round about sub H5439 מִסָּבִ֖יב mis·sa·viv
[you] so that you live to sit, remain, dwell Verb H3427 וִֽישַׁבְתֶּם־ vi·shav·tem-
in security, security Noun H983 בֶּֽטַח׃ be·tach.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "When you cross the Jordan and live in the land which the LORD your God is giving you to inherit, and He gives you rest from all your enemies around you so that you live in security,
King James Bible "When you cross the Jordan But when ye go over Jordan, and live dwell in the land which the LORD your God is giving giveth you to inherit, and He gives when he giveth you rest from all your enemies around you round about, so that you live ye dwell in security,safety;
Hebrew Greek English "When you cross the Jordan and live in the land which the LORD your God is giving you to inherit, and He gives you rest from all your enemies around you so that you live in security,