New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

12

:

28

"But if God so clothes the grass in the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the furnace, how much more will He clothe you? You men of little faith!

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"But if sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) Conj H1487 εἰ ei
God God, a god N-NMS H2316 θεὸς theos
so in this way, thus Adv H3779 οὕτως outōs
clothes to clothe H292    
the grass a feeding place, food, grass N-AMS H5528 χόρτον chorton
in the field, a field, the country N-DMS H68 ἀγρῷ agrō
which is [alive] today today Adv H4594 σήμερον sēmeron
and tomorrow tomorrow Adv H839 αὔριον aurion
is thrown to throw, cast V-PPM/P-AMS H906 βαλλόμενον ballomenon
into the furnace, an oven N-AMS H2823 κλίβανον klibanon
how much how much? how great? IPro-DNS H4214 πόσῳ posō
more more Adv H3123 μᾶλλον mallon
[will He clothe] you? You men of little faith! of little faith Adj-VMP H3640 ὀλιγόπιστοι oligopistoi

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "But if God so clothes the grass in the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the furnace, how much more will He clothe you? You men of little faith!
King James Bible "But if If then God so clothes clothe the grass grass, which is to day in the field, which is alive today and tomorrow to morrow is thrown cast into the furnace, oven; how much more will He he clothe you? You men you, O ye of little faith!faith?
Berean Bible "But But if God so thus clothes the grass in the field, which is alive being here today and tomorrow is being thrown into the furnace, how much more will He clothe you? You men you, O you of little faith!
Hebrew Greek English "But if God so clothes the grass in the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the furnace, how much more will He clothe you? You men of little faith!