1487 - ei

Strong's Concordance

Original word: εἰ
Transliteration: ei
Definition (short): if
Definition (full): forasmuch as, if, that

NAS Exhaustive Concordance

Word Origin: a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
Definition: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)
NASB Translation: although* (1), if (341), no (1), only (1), only* (11), suppose* (1), though (7), though* (5), unless (2), unless* (5), until* (1), whatever* (1), whether (19), whoever* (3).
NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries.
Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation.
All rights reserved Lockman.org

Strong's Exhaustive Concordance

A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in eige, ei de me(ge), ei kai, ei me, ei me ti, ei per, ei pos, ei tis, ek. See also ean.

see GREEK eige

see GREEK ei de me(ge)

see GREEK ei kai

see GREEK ei me

see GREEK ei me ti

see GREEK ei per

see GREEK ei pos

KJV: And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
NASB: And the tempter came and said to Him, "If You are the Son of God, command that these stones become bread."
BEREAN: And the one tempting, having come to Him, said “If You are Son of God, speak, that these stones may become loaves of bread.”
INTERLINEAR: And the tempter came and said to Him, "If You are the Son of God, command that these stones become bread."
KJV: And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
NASB: and said to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written, 'HE WILL COMMAND HIS ANGELS CONCERNING YOU'; and 'ON their HANDS THEY WILL BEAR YOU UP, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'"
BEREAN: and says to him, “If You are Son of God, throw Yourself down. For it has been written: ‘He will give orders to His angels concerning You, and will they bear You up in their hands, lest ever You strike Your foot against a stone.’”
INTERLINEAR: and said to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written, 'HE WILL COMMAND HIS ANGELS CONCERNING YOU'; and 'ON their HANDS THEY WILL BEAR YOU UP, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'"
KJV: And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
NASB: "If your right eye makes you stumble, tear it out and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell.
BEREAN: And if your right eye causes you to stumble, pluck it out and cast it from you. For it is better for you that one of your members should perish and not that your whole body should be cast into Gehenna.
INTERLINEAR: "If your right eye makes you stumble, tear it out and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell.
KJV: And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
NASB: "If your right hand makes you stumble, cut it off and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to go into hell.
BEREAN: And if your right hand causes you to stumble, cut it off and cast it from you, for it is better for you that one of your members should perish and not that your whole body should depart into Gehenna.
INTERLINEAR: "If your right hand makes you stumble, cut it off and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to go into hell.
KJV: But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
NASB: "But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
BEREAN: But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
INTERLINEAR: "You are the salt of the earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled under foot by men.