New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Ezekiel

20

:

34

"I will bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered, with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out;

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"I will bring to go or come out Verb H3318 וְהֹוצֵאתִ֤י ve·ho·v·tze·ti
you out from the peoples people Noun H5971 הָ֣עַמִּ֔ים ha·'am·mim,
and gather to gather, collect Verb H6908 וְקִבַּצְתִּ֣י ve·kib·batz·ti
you from the lands earth, land Noun H776 הָ֣אֲרָצֹ֔ות ha·'a·ra·tzo·vt,
where who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֥ר a·sher
you are scattered, to be dispersed or scattered Verb H6327 נְפֹוצֹתֶ֖ם ne·fo·v·tzo·tem
with a mighty strong, stout, mighty Adjective H2389 חֲזָקָה֙ cha·za·kah
hand hand Noun H3027 בְּיָ֤ד be·yad
and with an outstretched to stretch out, spread out, extend, incline, bend Verb H5186 נְטוּיָ֔ה ne·tu·yah,
arm arm, shoulder, strength Noun H2220 וּבִזְרֹ֣ועַ u·viz·ro·v·a'
and with wrath heat, rage Noun H2534 וּבְחֵמָ֖ה u·ve·che·mah
poured to pour out, pour Verb H8210 שְׁפוּכָֽה׃ she·fu·chah.
out;      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "I will bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered, with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out;
King James Bible "I And I will bring you out from the peoples people, and will gather you from out of the lands where you countries wherein ye are scattered, with a mighty hand hand, and with an outstretched arm a stretched out arm, and with wrath fury poured out;out.
Hebrew Greek English "I will bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered, with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out;