New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Jeremiah

15

:

2

"And it shall be that when they say to you, 'Where should we go?' then you are to tell them, 'Thus says the LORD: "Those destined for death, to death; And those destined for the sword, to the sword; And those destined for famine, to famine; And those destined for captivity, to captivity."'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"And it shall be that when that, for, when Conjunction H3588 כִּֽי־ ki-
they say to utter, say Verb H559 יֹאמְר֥וּ yo·me·ru
to you, 'Where where? whither? Adverb H575 אָ֣נָה a·nah
should we go?' to go or come out Verb H3318 נֵצֵ֑א ne·tze;
then you are to tell to utter, say Verb H559 וְאָמַרְתָּ֨ ve·'a·mar·ta
them, 'Thus thus, here Adverb H3541 כֹּֽה־ koh-
says to utter, say Verb H559 אָמַ֣ר a·mar
the LORD: the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֗ה Yah·weh
"Those [destined] for death, death Noun H4194 לַמָּ֤וֶת lam·ma·vet
to death; death Noun H4194 לַמָּ֙וֶת֙ lam·ma·vet
And those [destined] for the sword, a sword Noun H2719 לַחֶ֙רֶב֙ la·che·rev
to the sword; a sword Noun H2719 לַחֶ֔רֶב la·che·rev,
And those [destined] for famine, famine, hunger Noun H7458 לָֽרָעָב֙ la·ra·'av
to famine; famine, hunger Noun H7458 לָֽרָעָ֔ב la·ra·'av,
And those [destined] for captivity, captivity, captives Noun H7628 לַשְּׁבִ֖י la·she·vi
to captivity."' captivity, captives Noun H7628 לַשֶּֽׁבִי׃ la·she·vi.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "And it shall be that when they say to you, 'Where should we go?' then you are to tell them, 'Thus says the LORD: "Those destined for death, to death; And those destined for the sword, to the sword; And those destined for famine, to famine; And those destined for captivity, to captivity."'
King James Bible "And And it shall be that when come to pass, if they say to you, 'Where should unto thee, Whither shall we go?' go forth? then you are to thou shalt tell them, 'Thus says Thus saith the LORD: "Those destined LORD; Such as are for death, to death; And those destined and such as are for the sword, to the sword; And those destined and such as are for the famine, to the famine; And those destined and such as are for the captivity, to the captivity."'
Hebrew Greek English "And it shall be that when they say to you, 'Where should we go?' then you are to tell them, 'Thus says the LORD: "Those destined for death, to death; And those destined for the sword, to the sword; And those destined for famine, to famine; And those destined for captivity, to captivity."'