New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

5

:

8

"But the quota of bricks which they were making previously, you shall impose on them; you are not to reduce any of it. Because they are lazy, therefore they cry out, 'Let us go and sacrifice to our God.'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"But the quota measurement, tally, proportion Noun H4971 מַתְכֹּ֨נֶת mat·ko·net
of bricks brick, tile Noun H3843 הַלְּבֵנִ֜ים hal·le·ve·nim
which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֣ר a·sher
they were making do, make Verb H6213 עֹשִׂ֨ים o·sim
previously, yesterday, recently, formerly Adverb H8543 תְּמֹ֤ול te·mo·vl
you shall impose to put, place, set Verb H7760 תָּשִׂ֣ימוּ ta·si·mu
on them; you are not to reduce to diminish, restrain, withdraw Verb H1639 תִגְרְע֖וּ tig·re·'u
any from Prepostion H4480 מִמֶּ֑נּוּ mim·men·nu;
of it. Because that, for, when Conjunction H3588 כִּֽי־ ki-
they are lazy, sink, relax Verb H7503 נִרְפִּ֣ים nir·pim
therefore upon, above, over Prepostion H5921 עֲלֵיהֶ֔ם a·lei·hem,
they cry to cry, cry out, call Verb H6817 צֹֽעֲקִים֙ tzo·'a·kim
out, 'Let us go to go, come, walk Verb H1980 נֵלְכָ֖ה ne·le·chah
and sacrifice to slaughter for sacrifice Verb H2076 נִזְבְּחָ֥ה niz·be·chah
to our God.' God, god Noun H430 לֵאלֹהֵֽינוּ׃ le·lo·hei·nu.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "But the quota of bricks which they were making previously, you shall impose on them; you are not to reduce any of it. Because they are lazy, therefore they cry out, 'Let us go and sacrifice to our God.'
King James Bible "But And the quota tale of bricks the bricks, which they were making previously, you did make heretofore, ye shall impose on lay upon them; you are ye shall not to reduce any of it. Because diminish ought thereof: for they are lazy, be idle; therefore they cry out, 'Let cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.'
Hebrew Greek English "But the quota of bricks which they were making previously, you shall impose on them; you are not to reduce any of it. Because they are lazy, therefore they cry out, 'Let us go and sacrifice to our God.'