King James Bible

Back to Reader

Joshua

18

:

7

But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
But the Levites Leviite Adjective H3881 לַלְוִיִּם֙ lal·vi·yim
have else Particle H369 אֵֽין־ ein-
have no part inheritance Noun H2506 חֵ֤לֶק che·lek
because inasmuch Noun H7130 בְּקִרְבְּכֶ֔ם be·kir·be·chem,
because inasmuch Conjunction H3588 כִּ֠י ki
you for the priesthood priesthood Noun H3550 כְהֻנַּ֥ת che·hun·nat
of the LORD Jehovah Noun H3068 יְהוָ֖ה Yah·weh
[is] their inheritance heritage Noun H5159 נַחֲלָתֹ֑ו na·cha·la·tov;
and Gad Gad Noun H1410 וְגָ֡ד ve·gad
Analysis:
Read more about: Gad, Gad, Gad
and Reuben Reuben Noun H7205 וּרְאוּבֵ֡ן u·re·'u·ven
Analysis:
Read more about: Reuben
and half half Noun H2677 וַחֲצִי֩ va·cha·tzi
of Manasseh Manasseh Noun H4519 הַֽמְנַשֶּׁ֜ה ham·na·sheh
Analysis:
Read more about: Manasseh, Manasseh
have received accept Verb H3947 לָקְח֣וּ la·ke·chu
their inheritance heritage Noun H5159 נַחֲלָתָ֗ם na·cha·la·tam
on the east east side Noun H4217 מִזְרָ֔חָה miz·ra·chah,
Jordan Jordan Noun H3383 לַיַּרְדֵּן֙ lai·yar·den
which after Particle H834 אֲשֶׁר֙ a·sher
which Moses Moses Noun H4872 מֹשֶׁ֖ה mo·sheh
Analysis:
Read more about: Moses
the servant bondage Noun H5650 עֶ֥בֶד e·ved
of the LORD Jehovah Noun H3068 יְהוָֽה׃ Yah·weh
gave add Verb H5414 נָתַ֣ן na·tan

People

Gad

Gad, a tribe of Isr.

Gad

|fortune,| a Bab. god.

Gad

a son of Jacob, also his tribe and its territory, also a prophet

Reuben

|behold a son!| oldest son of Jacob, also his desc.

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Manasseh

Manasseh [N] [H] [S] who makes to forget. "God hath made me forget" (Heb. nashshani),  Genesis 41:51 .  The elder of the two sons of Joseph. He and his brother Ephraim were afterwards adopted by Jacob as his own sons ( 48:1 ). There is an account of his marriage to a Syrian ( 1 Chronicles 7:14 ); and the only thing afterwards recorded of him is, that his grandchildren were "... View Details

Manasseh

Manasseh [N] [H] [S] who makes to forget. "God hath made me forget" (Heb. nashshani),  Genesis 41:51 .  The elder of the two sons of Joseph. He and his brother Ephraim were afterwards adopted by Jacob as his own sons ( 48:1 ). There is an account of his marriage to a Syrian ( 1 Chronicles 7:14 ); and the only thing afterwards recorded of him is, that his grandchildren were "... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
Hebrew Greek English But "For the Levites have no part portion among you; for you, because the priesthood of the LORD is their inheritance: inheritance. Gad and Gad, Reuben and Reuben, and half the tribe half-tribe of Manasseh, Manasseh also have received their inheritance eastward beyond Jordan on the east, Jordan, which Moses the servant of the LORD gave them."
New American Standard Bible 1995 But "For the Levites have no part portion among you; for you, because the priesthood of the LORD is their inheritance: inheritance. Gad and Gad, Reuben and Reuben, and half the tribe half-tribe of Manasseh, Manasseh also have received their inheritance eastward beyond Jordan on the east, Jordan, which Moses the servant of the LORD gave them."