King James Bible

Back to Reader

Titus

1

:

11

Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
things which usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-ANP H3739 οὓς hos (hos)
must it is necessary V-PIA-3S H1163 δεῖ dei (die)
mouths to stop the mouth V-PNA H1993 ἐπιστομίζειν epistomizo (ep-ee-stom-id'-zo)
who whoever, anyone who RelPro-NMP H3748 οἵτινες hostis (hos'-tis)
subvert to overturn, destroy V-PIA-3P H396 ἀνατρέπουσιν anatrepo (an-at-rep'-o)
whole whole, complete Adj-AMP H3650 ὅλους holos (hol'-os)
houses, a house, a dwelling N-AMP H3624 οἴκους oikos (oy'-kos)
teaching to teach V-PPA-NMP H1321 διδάσκοντες didasko (did-as'-ko)
Whose usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-ANP H3739 hos (hos)
they ought it is necessary V-PIA-3S H1163 δεῖ dei (die)
for in favor of, for the pleasure of Prep H5484 χάριν charin (khar'-in)
filthy shameful Adj-GNS H150 αἰσχροῦ aischros (ahee-skhros')
lucre's gain N-GNS H2771 κέρδους kerdos (ker'-dos)

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
Berean Bible Whose mouths must be stopped, whom it is necessary to silence, who subvert overthrow whole houses, households, teaching things which that they ought not, not for filthy lucre's sake.the sake of base gain.
Hebrew Greek English Whose mouths who must be stopped, who subvert silenced because they are upsetting whole houses, families, teaching things which they ought not, should not teach for filthy lucre's sake.the sake of sordid gain.
New American Standard Bible 1995 Whose mouths who must be stopped, who subvert silenced because they are upsetting whole houses, families, teaching things which they ought not, should not teach for filthy lucre's sake.the sake of sordid gain.