King James Bible

Back to Reader

John

21

:

8

And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
the other other, another Adj-NMP H243 ἄλλοι allos (al'-los)
disciples a disciple N-NMP H3101 μαθηταὶ mathetes (math-ay-tes')
came to come, go V-AIA-3P H2064 ἦλθον erchomai (er'-khom-ahee)
in a little ship; a little boat N-DNS H4142 πλοιαρίῳ ploiarion (ploy-ar'-ee-on)
far a long way, far Adj-AFS H3112 μακρὰν makran (mak-ran')
land, the earth, land N-GFS H1093 γῆς ge (ghay)
as it were as, like as, even as, when, since, as long as Adv H5613 ὡς hos (hoce)
two hundred two hundred Adj-GMP H1250 διακοσίων diakosioi (dee-ak-os'-ee-oy)
cubits, the forearm, i.e. a cubit N-GMP H4083 πηχῶν pechus (pay'-khoos)
from from, away from Prep H575 ἀπὸ apo (apo')
) dragging to draw, drag V-PPA-NMP H4951 σύροντες suro (soo'-ro)
the net a net N-ANS H1350 δίκτυον diktuon (dik'-too-on)
with fishes. a fish N-GMP H2486 ἰχθυπων ichthus (ikh-thoos')

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
Berean Bible And Now the other disciples came in a little ship; (for the boat, dragging the net with the fish, for they were not far from the land, but as it were about two hundred cubits,) dragging the net with fishes.cubits away.
Hebrew Greek English And But the other disciples came in a the little ship; (for boat, for they were not far from the land, but as it were two about one hundred cubits,) yards away, dragging the net with fishes.full of fish.
New American Standard Bible 1995 And But the other disciples came in a the little ship; (for boat, for they were not far from the land, but as it were two about one hundred cubits,) yards away, dragging the net with fishes.full of fish.