Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
Galatians
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
1
1
2
3
4
5
6
:
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
6
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
“
For presently do I seek approval of men, or God? Or do I seek to please men? For if I were still pleasing men, I would not be a servant of Christ.
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
presently
Now, just now, at this moment.
Adv
H737
Ἄρτι
arti
do I seek approval
To persuade, urge.
V-PIA-1S
H3982
πείθω
peithō
of men,
A man, one of the human race.
N-DMP
H444
ἀνθρώπους
anthrōpous
or
Or, than.
Conj
H2228
ἢ
ē
God?
(a) God, (b) a god, generally.
N-AMS
H2316
θεὸν
theon
Analysis:
God God God
Or
Or, than.
Conj
H2228
ἢ
ē
do I seek
To seek, search for, desire, require, demand.
V-PIA-1S
H2212
ζητῶ
zētō
to please
To please, with the idea of willing service rendered to others; hence almost: to serve.
V-IIA-1S
H700
ἀρέσκειν
areskein
men?
A man, one of the human race.
N-DMP
H444
ἀνθρώποις
anthrōpois
For if
If.
Conj
H1487
εἰ
ei
vvv
(a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition.
Adv
H2089
ἔτι
eti
I were still pleasing
To please, with the idea of willing service rendered to others; hence almost: to serve.
V-IIA-1S
H700
ἤρεσκον
ēreskon
men,
A man, one of the human race.
N-DMP
H444
ἀνθρώποις
anthrōpois
a servant
(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave.
N-NMS
H1401
δοῦλος
doulos
of Christ.
Anointed One; the Messiah, the Christ.
N-GMS
H5547
Χριστοῦ
christou
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
For presently do I seek approval of men, or
God?
Or do I seek to please men? For if I were still pleasing men, I would not be a servant of Christ.
King James Bible
For
presently
do I
seek approval of
now persuade
men, or God?
Or
or
do I seek to please men?
For
for
if I
were still pleasing
yet pleased
men, I
would
should
not be
a
the
servant of Christ.
Hebrew Greek English
For
presently do
am
I
seek approval
now seeking the favor
of men, or
of
God? Or
do
am
I
seek
striving
to please men?
For if
If
I were still
pleasing
trying to please
men, I would not be a
servant
bond-servant
of Christ.
New American Standard Bible 1995
For
presently do
am
I
seek approval
now seeking the favor
of men, or
of
God? Or
do
am
I
seek
striving
to please men?
For if
If
I were still
pleasing
trying to please
men, I would not be a
servant
bond-servant
of Christ.
Prev Verse
Next Verse
Default Modal