Berean Bible

Back to Reader

1 Corinthians

2

:

8

which none of the rulers of this age has understood. For if they had understood it, they would not have crucified the Lord of glory.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
which Who, which, what, that. RelPro-AFS H3739 ἣν ēn
none No one, none, nothing. Adj-NMS H3762 οὐδεὶς oudeis
rulers A ruler, governor, leader, leading man; with the Jews, an official member (a member of the executive) of the assembly of elders. N-GMP H758 ἀρχόντων archontōn
of this This; he, she, it. DPro-GMS H3778    
age An age, a cycle (of time), especially of the present age as contrasted with the future age, and of one of a series of ages stretching to infinity. N-GMS H165 αἰῶνος aiōnos
has understood. To take in knowledge, come to know, learn; ascertain, realize. V-AIA-3P H1097 ἔγνωκεν egnōken
if If. Conj H1487 εἰ ei
they had understood [it], To take in knowledge, come to know, learn; ascertain, realize. V-AIA-3P H1097 ἔγνωσαν egnōsan
vvv An untranslatable word (under the circumstances, in that case, anyhow), the general effect of which is to make a statement contingent, which would otherwise be definite: it is thus regularly used with the subjunctive mood. V-AIA-3P H4717 ἐσταύρωσαν estaurōsan
Lord Lord, master, sir; the Lord. N-AMS H2962 κύριον kurion
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
of glory. Honor, renown; glory, an especially divine quality, the unspoken manifestation of God, splendor. N-GFS H1391 δόξης doxēs

People

Age

the father of one of David's heroes

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible which none of the rulers of this age has understood. For if they had understood it, they would not have crucified the Lord of glory.
King James Bible which Which none of the rulers princes of this age has understood. For if world knew: for had they had understood known it, they would not have crucified the Lord of glory.
Hebrew Greek English the wisdom which none of the rulers of this age has understood. For understood; for if they had understood it, it they would not have crucified the Lord of glory.glory;
New American Standard Bible 1995 the wisdom which none of the rulers of this age has understood. For understood; for if they had understood it, it they would not have crucified the Lord of glory.glory;