Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
sin, |
Properly: missing the mark; hence: (a) guilt, sin, (b) a fault, failure (in an ethical sense), sinful deed. |
N-NFS |
H266 |
ἁμαρτία |
amartia |
having taken |
(a) to receive, get, (b) to take, lay hold of. |
V-APA-NFS |
H2983 |
λαβοῦσα |
labousa |
an occasion |
(a) a starting, a start, (b) cause, occasion, opportunity. |
N-AFS |
H874 |
ἀφορμὴν |
aphormēn |
by |
(a) genitive: through, throughout, by the instrumentality of, (b) accusative: through, on account of, by reason of, for the sake of, because of. |
Prep |
H1223 |
διὰ |
dia |
commandment, |
An ordinance, injunction, command, law. |
N-GFS |
H1785 |
ἐντολῆς |
entolēs |
produced |
To effect by labor, achieve, work out, bring about. |
V-AIM-3S |
H2716 |
κατειργάσατο |
kateirgasato |
covetousness; |
Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. |
N-AFS |
H1939 |
ἐπιθυμίαν |
epithumian |
all |
All, the whole, every kind of. |
Adj-AFS |
H3956 |
πᾶσαν |
pasan |
apart from |
Apart from, separately from; without. |
Prep |
H5565 |
χωρὶς |
chōris |
[the] Law, |
Usage, custom, law; in NT: of law in general, plural: of divine laws; of a force or influence impelling to action; of the Mosaic law; of the books which contain the law, the Pentateuch, the Old Testament scriptures in general. |
N-GMS |
H3551 |
νόμου |
nomou |
sin |
Properly: missing the mark; hence: (a) guilt, sin, (b) a fault, failure (in an ethical sense), sinful deed. |
N-NFS |
H266 |
ἁμαρτία |
amartia |
[is] dead. |
(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. |
Adj-NFS |
H3498 |
νεκρά |
nekra |