Berean Bible

Back to Reader

Luke

7

:

43

Simon answering, said, “I take it that he to whom he forgave the most.” And He said to him, “You have judged rightly.”

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Simon Simon. N-NMS H4613 Σίμων simōn
answering, To answer, reply, take up the conversation. V-APP-NMS H611 ἀποκριθεὶς apokritheis
“I take it (a) to take up, (b) to welcome, entertain, (c) to answer, (d) to suppose, imagine. V-PIA-1S H5274 ὑπολαμβάνω upolambanō
[he] to whom Who, which, what, that. RelPro-DMS H3739 ō
he forgave (a) to show favor to, (b) to pardon, forgive, (c) to show kindness. V-AIM-3S H5483 ἐχαρίσατο echarisato
“You have judged (a) to judge, whether in a law-court or privately: sometimes with cognate nouns emphasizing the notion of the verb, (b) to decide, to think (it) good. V-AIA-2S H2919 ἔκρινας ekrinas
rightly.” Rightly. Adv H3723 ὀρθῶς orthōs

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Simon answering, said, “I take it that he to whom he forgave the most.” And He said to him, “You have judged rightly.”
King James Bible Simon answering, answered and said, “I take it I suppose that he he, to whom he forgave the most.” most. And He he said to unto him, “You have judged rightly.”Thou hast rightly judged.
Hebrew Greek English Simon answering, answered and said, “I take it that he to "I suppose the one whom he forgave the most.” more." And He said to him, “You "You have judged rightly.”correctly."
New American Standard Bible 1995 Simon answering, answered and said, “I take it that he to "I suppose the one whom he forgave the most.” more." And He said to him, “You "You have judged rightly.”correctly."