Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
Luke
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
:
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
“
yet because this widow causes me trouble, I will avenge her, so that in
the
end she does not exhaust me, coming
to me
.
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
yet
An enclitic, emphasizing particle: at least, indeed, really, but generally too subtle to be represented in English.
Prtcl
H1065
γε
ge
because
(a) genitive: through, throughout, by the instrumentality of, (b) accusative: through, on account of, by reason of, for the sake of, because of.
Prep
H1223
διά
dia
this
This; he, she, it.
DPro-AFS
H3778
ταύτην
tautēn
widow
A widow.
N-AFS
H5503
χήραν
chēran
causes
To offer, provide, confer, afford, give, bring, show, cause.
V-PNA
H3930
παρέχειν
parechein
I will avenge
To give justice over, defend, avenge, vindicate.
V-FIA-1S
H1556
ἐκδικήσω
ekdikēsō
so that
In order that, so that.
Conj
H2443
ἵνα
ina
in
Into, in, unto, to, upon, towards, for, among.
Prep
H1519
εἰς
eis
me,
I, the first-person pronoun.
V-PPM/P-NFS
H2064
ἐρχομένη
erchomenē
she does not exhaust
To strike under the eye, hence: to bruise, treat severely, discipline by hardship, molest, annoy, harass, worry, exhaust.
V-PSA-3S
H5299
ὑπωπιάζῃ
upōpiazē
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
yet because this widow causes me trouble, I will avenge her, so that in
the
end she does not exhaust me, coming
to me
.
King James Bible
yet
Yet
because this widow
causes me trouble,
troubleth me,
I will avenge her,
so that in the end she does not exhaust me,
lest by her continual
coming
to
she weary
me.
Hebrew Greek English
yet because this widow
causes me trouble,
bothers me,
I will
avenge her, so that in the end she does not exhaust me,
give her legal protection, otherwise by continually
coming
to me.
she will wear me out.'"
New American Standard Bible 1995
yet because this widow
causes me trouble,
bothers me,
I will
avenge her, so that in the end she does not exhaust me,
give her legal protection, otherwise by continually
coming
to me.
she will wear me out.'"
Prev Verse
Next Verse
Default Modal