Berean Bible

Back to Reader

Matthew

13

:

13

Because of this I speak to them in parables: ‘Because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.’

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Because of (a) genitive: through, throughout, by the instrumentality of, (b) accusative: through, on account of, by reason of, for the sake of, because of. Prep H1223 διὰ dia
I speak (to talk, chatter in classical Greek, but in NT a more dignified word) to speak, say. V-PIA-1S H2980 λαλῶ lalō
parables: (a) a comparison, (b) a parable, often of those spoken by Jesus, (c) a proverb, an adage. N-DFP H3850 παραβολαῖς parabolais
‘Because That, since, because; may introduce direct discourse. Conj H3754 ὅτι oti
seeing To look, see, perceive, discern. V-PIA-3P H991 βλέποντες blepontes
vvv No, not. V-PIA-3P H991 βλέπουσιν blepousin
hearing To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. V-PIA-3P H191 ἀκούοντες akouontes
they do not hear, To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. V-PIA-3P H191 ἀκούουσιν akouousin
nor Neither, nor, not even, and not. Conj H3761 οὐδὲ oude
do they understand.’ To consider, understand, perceive. V-PIA-3P H4920 συνίουσιν suniousin

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Because of this I speak to them in parables: ‘Because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.’
King James Bible Because of this I Therefore speak I to them in parables: ‘Because because they seeing they do not see, see not; and hearing they do not hear, nor hear not, neither do they understand.’
Hebrew Greek English Because of this "Therefore I speak to them in parables: ‘Because parables; because while seeing they do not see, and while hearing they do not hear, nor do they understand.’
New American Standard Bible 1995 Because of this "Therefore I speak to them in parables: ‘Because parables; because while seeing they do not see, and while hearing they do not hear, nor do they understand.’