991 - blepó

Strong's Concordance

Original word: βλέπω
Transliteration: blepó
Definition (short): see
Definition (full): to look (at)

NAS Exhaustive Concordance

Word Origin: a prim. verb
Definition: to look (at)
NASB Translation: beware (5), careful (1), careful* (1), consider (1), facing (1), guard (1), keep on seeing (2), look (7), looking (5), looks (1), partial* (2), saw (12), see (54), seeing (8), seen (8), sees (8), sight (2), take care (5), take heed (5), watch (1).
NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries.
Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation.
All rights reserved Lockman.org

Strong's Exhaustive Concordance

A primary verb; to look at (literally or figuratively) -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare optanomai.

see GREEK optanomai

KJV: But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
NASB: but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.
KJV: That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.
NASB: so that your giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.
KJV: But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.
NASB: "But you, when you pray, go into your inner room, close your door and pray to your Father who is in secret, and your Father who sees what is done in secret will reward you.
KJV: That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.
NASB: so that your fasting will not be noticed by men, but by your Father who is in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.
KJV: And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
NASB: "Why do you look at the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?