New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Samuel

9

:

16

"About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over My people Israel; and he will deliver My people from the hand of the Philistines. For I have regarded My people, because their cry has come to Me."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"About this time time Noun H6256 כָּעֵ֣ת ka·'et
tomorrow tomorrow, in time to come Noun H4279 מָחָ֡ר ma·char
I will send to send Verb H7971 אֶשְׁלַח֩ esh·lach
you a man man Noun H376 אִ֜ישׁ ish
from the land earth, land Noun H776 מֵאֶ֣רֶץ me·'e·retz
of Benjamin, "son of (the) right hand," youngest son of Jacob, also the name of two other Isr . Noun H1144 בִּנְיָמִ֗ן bin·ya·min
and you shall anoint to smear, anoint Verb H4886 וּמְשַׁחְתֹּ֤ו u·me·shach·tov
him to be prince a leader, ruler, prince Noun H5057 לְנָגִיד֙ le·na·gid
over upon, above, over Prepostion H5921 עַל־ al-
My people people Noun H5971 עַמִּ֣י am·mi
Israel; "God strives," another name of Jacob and his desc. Noun H3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el,
Analysis:
Read more about: Israel
and he will deliver to deliver Verb H3467 וְהֹושִׁ֥יעַ ve·ho·v·shi·a'
My people people Noun H5971 עַמִּ֖י am·mi
from the hand hand Noun H3027 מִיַּ֣ד mi·yad
of the Philistines. inhab. of Philistia Adjective H6430 פְּלִשְׁתִּ֑ים pe·lish·tim;
For I have regarded to see Verb H7200 רָאִ֙יתִי֙ ra·'i·ti
My people, people Noun H5971 עַמִּ֔י am·mi,
because that, for, when Conjunction H3588 כִּ֤י ki
their cry a cry, outcry Noun H6818 צַעֲקָתֹ֖ו tza·'a·ka·tov
has come to come in, come, go in, go Verb H935 בָּ֥אָה ba·'ah
to Me."      

Locations

Israel

ISRAEL, KINGDOM OF" I. THE FIRST PERIOD1. The Two Kingdoms2. The Ist Dynasty3. The IInd Dynasty4. Civil WarII. PERIOD OF THE SYRIAN WARS1. The IIIrd Dynasty2. World-Politics3. Battle of Karkar4. Loss of Territory5. Reform of Religion6. Revolution7. The IVth Dynasty8. Renewed Prosperity9. AnarchyIII. DECLINE AND FALL1. Loss of Independence2. Decline3. Extinct... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over My people Israel; and he will deliver My people from the hand of the Philistines. For I have regarded My people, because their cry has come to Me."
King James Bible "About To morrow about this time tomorrow I will send you thee a man from out of the land of Benjamin, and you shall thou shalt anoint him to be prince captain over My my people Israel; and Israel, that he will deliver My may save my people from out of the hand of the Philistines. For Philistines: for I have regarded My looked upon my people, because their cry has is come to Me."unto me.
Hebrew Greek English "About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over My people Israel; and he will deliver My people from the hand of the Philistines. For I have regarded My people, because their cry has come to Me."