New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Samuel

25

:

11

"Shall I then take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers, and give it to men whose origin I do not know?"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Shall I then take to take Verb H3947 וְלָקַחְתִּ֤י ve·la·kach·ti
my bread bread, food Noun H3899 לַחְמִי֙ lach·mi
and my water waters, water Noun H4325 מֵימַ֔י mei·mai,
and my meat thing slaughtered, slaughtered meat, slaughter Noun H2878 טִבְחָתִ֔י tiv·cha·ti,
that I have slaughtered to slaughter, butcher, slay Verb H2873 טָבַ֖חְתִּי ta·vach·ti
for my shearers, to shear Verb H1494 לְגֹֽזְזָ֑י le·go·ze·zai;
and give to give, put, set Verb H5414 וְנָֽתַתִּי֙ ve·na·tat·ti
it to men man Noun H376 לַֽאֲנָשִׁ֔ים la·'a·na·shim,
whose who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֥ר a·sher
origin from H4480    
I do not know?" to know Verb H3045 יָדַ֔עְתִּי ya·da'·ti,

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Shall I then take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers, and give it to men whose origin I do not know?"
King James Bible "Shall Shall I then take my bread bread, and my water water, and my meat flesh that I have slaughtered killed for my shearers, and give it to men whose origin unto men, whom I do know not know?"whence they be?
Hebrew Greek English "Shall I then take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers, and give it to men whose origin I do not know?"