New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Ruth

1

:

20

She said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
She said to utter, say Verb H559 וַתֹּ֣אמֶר vat·to·mer
to them, "Do not call to call, proclaim, read Verb H7121 תִּקְרֶ֥אנָה tik·re·nah
me Naomi; mother-in-law of Ruth Noun H5281 נָעֳמִ֑י na·'o·mi;
call to call, proclaim, read Verb H7121 קְרֶ֤אןָ ke·re·na
me Mara, "bitter," symbolic name of Naomi Noun H4755 מָרָ֔א ma·ra,
Analysis:
Read more about: Mara
for the Almighty perhaps "the almighty," a title for God Noun H7706 שַׁדַּ֛י shad·dai
has dealt to be bitter Verb H4843 הֵמַ֥ר he·mar
very muchness, force, abundance Adjective H3966 מְאֹֽד׃ me·'od.
bitterly to be bitter Verb H4843    
with me.      

People

Mara

|bitter,| symbolic name of Naomi

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 She said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
King James Bible She And she said to unto them, "Do Call me not Naomi, call me Naomi; call me Mara, Mara: for the Almighty has hath dealt very bitterly with me.
Hebrew Greek English She said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.