New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Judges

6

:

18

"Please do not depart from here, until I come back to You, and bring out my offering and lay it before You." And He said, "I will remain until you return."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Please I (we) pray, now Interjection H4994 נָ֨א na
do not depart to depart, remove Verb H4185 תָמֻ֤שׁ ta·mush
from here, this, here Pronoun H2088 מִזֶּה֙ miz·zeh
until as far as, even to, up to, until, while Prepostion H5704 עַד־ ad-
I come to come in, come, go in, go Verb H935 בֹּאִ֣י bo·'i
[back] to You, and bring to go or come out Verb H3318 וְהֹֽצֵאתִי֙ ve·ho·tze·ti
out my offering a gift, tribute, offering Noun H4503 מִנְחָתִ֔י min·cha·ti,
and lay to rest H5117    
it before face, faces Noun H6440 לְפָנֶ֑יךָ le·fa·nei·cha;
You." And He said, to utter, say Verb H559 וַיֹּאמַ֕ר vai·yo·mar
"I will remain to sit, remain, dwell Verb H3427 אֵשֵׁ֖ב e·shev
until as far as, even to, up to, until, while Prepostion H5704 עַ֥ד ad
you return." to turn back, return Verb H7725 שׁוּבֶֽךָ׃ shu·ve·cha.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Please do not depart from here, until I come back to You, and bring out my offering and lay it before You." And He said, "I will remain until you return."
King James Bible "Please do Depart not depart from here, hence, I pray thee, until I come back to You, unto thee, and bring out forth my offering present, and lay set it before You." thee. And He he said, "I I will remain tarry until you return."thou come again.
Hebrew Greek English "Please do not depart from here, until I come back to You, and bring out my offering and lay it before You." And He said, "I will remain until you return."