New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Judges

21

:

22

"It shall come about, when their fathers or their brothers come to complain to us, that we shall say to them, 'Give them to us voluntarily, because we did not take for each man of Benjamin a wife in battle, nor did you give them to them, else you would now be guilty.'"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"It shall come to fall out, come to pass, become, be Verb H1961 וְהָיָ֡ה ve·ha·yah
about, when that, for, when Conjunction H3588 כִּֽי־ ki-
their fathers father Noun H1 אֲבֹותָם֩ a·vo·v·tam
or or Conjunction H176 אֹ֨ו ov
their brothers a brother Noun H251 אֲחֵיהֶ֜ם a·chei·hem
come to come in, come, go in, go Verb H935 יָבֹ֣אוּ ya·vo·'u
to complain to strive, contend Verb H7378 (לָרִ֣יב la·riv
to us, that we shall say to utter, say Verb H559 וְאָמַ֤רְנוּ ve·'a·mar·nu
to them, 'Give them to us voluntarily, to show favor, be gracious Verb H2603 חָנּ֣וּנוּ chan·nu·nu
because that, for, when Conjunction H3588 כִּ֣י ki
we did not take to take Verb H3947 לָקַ֛חְנוּ la·kach·nu
for each man man Noun H376 אִ֥ישׁ ish
[of Benjamin] a wife woman, wife, female Noun H802 אִשְׁתֹּ֖ו ish·tov
in battle, a battle, war Noun H4421 בַּמִּלְחָמָ֑ה bam·mil·cha·mah;
nor that, for, when Conjunction H3588 כִּ֣י ki
did you give to give, put, set Verb H5414 נְתַתֶּ֥ם ne·tat·tem
[them] to them, [else] you would now time Noun H6256 כָּעֵ֥ת ka·'et
be guilty.'" to offend, be guilty Verb H816 תֶּאְשָֽׁמוּ׃ te·sha·mu.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "It shall come about, when their fathers or their brothers come to complain to us, that we shall say to them, 'Give them to us voluntarily, because we did not take for each man of Benjamin a wife in battle, nor did you give them to them, else you would now be guilty.'"
King James Bible "It And it shall come about, be, when their fathers or their brothers brethren come unto us to complain to us, complain, that we shall will say to unto them, 'Give Be favourable unto them to us voluntarily, for our sakes: because we did reserved not take for to each man of Benjamin a his wife in battle, nor the war: for ye did you not give unto them to them, else you would now at this time, that ye should be guilty.'"
Hebrew Greek English "It shall come about, when their fathers or their brothers come to complain to us, that we shall say to them, 'Give them to us voluntarily, because we did not take for each man of Benjamin a wife in battle, nor did you give them to them, else you would now be guilty.'"