New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Judges

2

:

17

Yet they did not listen to their judges, for they played the harlot after other gods and bowed themselves down to them. They turned aside quickly from the way in which their fathers had walked in obeying the commandments of the LORD; they did not do as their fathers.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Yet also, moreover, yea Adverb H1571 וְגַ֤ם ve·gam
they did not listen to hear Verb H8085 שָׁמֵ֔עוּ sha·me·'u,
to their judges, to judge, govern Verb H8199 שֹֽׁפְטֵיהֶם֙ sho·fe·tei·hem
for they played the harlot to commit fornication, be a harlot Verb H2181 זָנ֗וּ za·nu
after the hind or following part Adverb H310 אַֽחֲרֵי֙ a·cha·rei
other another Adjective H312 אֲחֵרִ֔ים a·che·rim,
gods God, god Noun H430 אֱלֹהִ֣ים e·lo·him
and bowed themselves down to bow down Verb H7812 וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ vai·yish·ta·cha·vu
to them. They turned aside to turn aside Verb H5493 סָ֣רוּ sa·ru
quickly quickly, speedily Adjective H4118 מַהֵ֗ר ma·her
from the way way, road, distance, journey, manner Noun H1870 הַדֶּ֜רֶךְ had·de·rech
in which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֨ר a·sher
their fathers father Noun H1 אֲבֹותָ֛ם a·vo·v·tam
had walked to go, come, walk Verb H1980 הָלְכ֧וּ ha·le·chu
in obeying to hear Verb H8085 לִשְׁמֹ֥עַ lish·mo·a'
the commandments commandment Noun H4687 מִצְוֹת־ mitz·vot-
of the LORD; the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֖ה Yah·weh
they did not do do, make Verb H6213 עָ֥שׂוּ a·su
as [their fathers].      

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Yet they did not listen to their judges, for they played the harlot after other gods and bowed themselves down to them. They turned aside quickly from the way in which their fathers had walked in obeying the commandments of the LORD; they did not do as their fathers.
King James Bible Yet And yet they did would not listen to hearken unto their judges, for but they played the harlot went a whoring after other gods gods, and bowed themselves down to them. They unto them: they turned aside quickly from out of the way in which their fathers had walked in in, obeying the commandments of the LORD; but they did not do as their fathers.so.
Hebrew Greek English Yet they did not listen to their judges, for they played the harlot after other gods and bowed themselves down to them. They turned aside quickly from the way in which their fathers had walked in obeying the commandments of the LORD; they did not do as their fathers.