New American Standard Bible 1995

Back to Reader

James

3

:

2

For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able to bridle the whole body as well.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
For we all all, the whole Adj-NMP H537 ἅπαντες apantes
stumble to cause to stumble, to stumble V-PIA-3S H4417 πταίομεν ptaiomen
in many much, many Adj-ANP H4183 πολλὰ polla
[ways]. If sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) Conj H1487 εἴ ei
anyone a certain one, someone, anyone IPro-NMS H5100 τις tis
does not stumble to cause to stumble, to stumble V-PIA-3S H4417 πταίει ptaiei
in what he says, a word (as embodying an idea), a statement, a speech N-DMS H3056 λόγῳ logō
he is a perfect having reached its end, i.e. complete, by ext. perfect Adj-NMS H5046 τέλειος teleios
man, a man N-NMS H435 ἀνὴρ anēr
able strong, mighty, powerful Adj-NMS H1415 δυνατὸς dunatos
to bridle to lead with a bridle V-ANA H5468 χαλιναγωγῆσαι chalinagōgēsai
the whole whole, complete Adj-ANS H3650 ὅλον olon
body a body N-ANS H4983 σῶμα sōma
as well. and, even, also Conj H2532 καὶ kai

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able to bridle the whole body as well.
King James Bible For we all stumble in many ways. things we offend all. If anyone does any man offend not stumble in what he says, he word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body as well.body.
Berean Bible For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he this one is a perfect man, able indeed to bridle the whole body as well.body.
Hebrew Greek English For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able to bridle the whole body as well.