New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Thessalonians

2

:

16

hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them to the utmost.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
hindering to hinder V-PPA-GMP H2967 κωλυόντων kōluontōn
us from speaking to talk V-ANA H2980 λαλῆσαι lalēsai
to the Gentiles a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) N-DNP H1484 ἔθνεσιν ethnesin
so in order that, that, so that Conj H2443 ἵνα ina
that they may be saved; to save V-ASP-3P H4982 σωθῶσιν sōthōsin
with the result that they always at all times Adv H3842 πάντοτε pantote
fill up the measure to fill up V-ANA H378 ἀναπληρῶσαι anaplērōsai
of their sins. a sin, failure N-AFP H266 ἁμαρτίας amartias
But wrath impulse, wrath N-NFS H3709 ὀργὴ orgē
has come to come before (another), anticipate, arrive V-AIA-3S H5348 ἔφθασεν ephthasen
upon them to the utmost. an end, a toll N-ANS H5056 τέλος telos

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them to the utmost.
King James Bible hindering Forbidding us from speaking to speak to the Gentiles so that they may might be saved; with the result that they always saved, to fill up the measure of their sins. But sins alway: for the wrath has is come upon them to the utmost.uttermost.
Berean Bible hindering forbidding us from speaking to speak to the Gentiles so that they may might be saved; with the result that they saved, so as always to fill up the measure of their sins. But Now the wrath has come upon them to the utmost.
Hebrew Greek English hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them to the utmost.