New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Deuteronomy

6

:

21

then you shall say to your son, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us from Egypt with a mighty hand.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
then you shall say to utter, say Verb H559 וְאָמַרְתָּ֣ ve·'a·mar·ta
to your son, son Noun H1121 לְבִנְךָ֔ le·vin·cha,
'We were slaves slave, servant Noun H5650 עֲבָדִ֛ים a·va·dim
to Pharaoh a title of Eg. kings Noun H6547 לְפַרְעֹ֖ה le·far·'oh
in Egypt, a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa Noun H4714 בְּמִצְרָ֑יִם be·mitz·ra·yim;
Analysis:

Egypt is often associated with the secular world. We become enslaved to our worldly desires, such as job, money, cars. In other words the world or (Egypt) looks good and very tempting until we get so wrapped up in it that we become a slave to it.

Read more about: Egypt
and the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֛ה Yah·weh
brought to go or come out Verb H3318 וַיֹּוצִיאֵ֧נוּ vai·yo·v·tzi·'e·nu
us from Egypt a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa Noun H4714 מִמִּצְרַ֖יִם mim·mitz·ra·yim
Analysis:

Egypt is often associated with the secular world. We become enslaved to our worldly desires, such as job, money, cars. In other words the world or (Egypt) looks good and very tempting until we get so wrapped up in it that we become a slave to it.

Read more about: Egypt
with a mighty strong, stout, mighty Adjective H2389 חֲזָקָֽה׃ cha·za·kah.
hand. hand Noun H3027 בְּיָ֥ד be·yad

Locations

Egypt

EGYPTe'-jipt:I. THE COUNTRY1. The Basis of the Land 2. The Nile Valley 3. Earliest Human Remains 4. Climate 5. Conditions of Life 6. The Nile 7. The Fauna 8. The Flora 9. The Prehistoric RacesII. THE HISTORY1. 1st and 2nd Ages: Prehistoric 2. 3d Age: Ist and IInd Dynasties 3. 4th Age: IIIrd through VIth Dynasties 4. 5th Age: VIIth through XIVth Dynasties 5.... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 then you shall say to your son, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us from Egypt with a mighty hand.
King James Bible then you shall Then thou shalt say to your unto thy son, 'We We were slaves to Pharaoh Pharaoh's bondmen in Egypt, Egypt; and the LORD brought us from out of Egypt with a mighty hand.hand:
Hebrew Greek English then you shall say to your son, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us from Egypt with a mighty hand.